Home Data-Driven Thinking Global Marketers, Don’t Let Your Marketing Get Lost In Translation

Global Marketers, Don’t Let Your Marketing Get Lost In Translation

SHARE:
Jason Johnson, Cupid Meidia CMO.

Data-Driven Thinking” is written by members of the media community and contains fresh ideas on the digital revolution in media.

Today’s column is written by Jason Johnson, CMO of Cupid Media, a Dating Group company.

Globalization was once a pinnacle of business performance that only the largest, most powerful corporations could achieve. But now, thanks to the internet and its resulting innovations, international markets are within reach for most businesses. 

However, with easy access comes great responsibility. Before you advertise on a global scale, here are some hard-earned lessons for avoiding common pitfalls.

Literal translations can be misleading 

Having headed global advertising initiatives for over 15 years, some of the biggest lessons I’ve learned are from translation blunders – some funny, some catastrophic. For example, we ran a “don’t give up on love” campaign in Italian. Unfortunately, the intent of this message got lost and translated to “don’t give up on heated cabbage.” 

Despite Cavoli riscaldati having metaphorical meaning in Italian, it wasn’t the right message. And on another occasion, we advertised “cat rooms” instead of “chat rooms” in France.

Localization should always start with research and solid insights into the markets you want to reach. This is one of the most fundamental principles for any marketer, and global marketing is no different. That’s why it’s important to hire translators who are immersed in the culture – or opt for native speakers. 

When it comes to messaging, always create two versions. The first version should be developed in English for an English-speaking audience. And the version for translation should be a clearly written, simplified expression of the first. This will minimize the risk of your messaging quite literally getting lost in translation. 

You should also provide translators with creative briefs outlining details regarding the target audience, brand voice, formality and intent of the messaging. Just because something is grammatically correct doesn’t mean it will be effective. There’s so much more to consider (tone, mood, audience, etc.).

Be sensitive to cultural nuances

Subscribe

AdExchanger Daily

Get our editors’ roundup delivered to your inbox every weekday.

Being sensitive to cultural nuances hinges on knowing the local market. Engage with resources that can provide you with all the knowledge you’ll need. For example, Google has export teams that specialize in local market insights.

You should also ask some important questions. Are certain images offensive? Do numbers and colors have meaning or significance? Are there taboos that should never be broken? The list of potential pitfalls can be extensive, and many will not be evident until it’s too late.

A classic example of a company not doing its homework before going to market in an unfamiliar region was when Pepsi introduced its slogan, “Pepsi brings you back to life” to the Chinese market. To the locals, the phrase meant, “Pepsi brings you back from the grave.” It definitely wasn’t the right message.  

Understand the limitations of technology

Most advertisers are running international efforts with lean teams and slim budgets. This means they need to maximize output from a limited number of resources. And the right technology can help, but it isn’t the answer to everything.   

Localization is an area that requires both technological and human resources. Although Google Translate is a great tool, it’s not something that can be relied on for global campaigns. But platforms like Lokalise and Pairaphrase can help lean teams control the localization process, shorten the time to market, improve translation quality and improve productivity. However, they are not perfect, either, which is why it’s always good to engage culturally savvy, fluent translators for any final product.  

With technology, it’s easy to assume things are being handled perfectly. But you should assume nothing and test everything. And the performance of any campaign should be monitored both in-flight and post-campaign. Tools like usertesting.com, a cost-effective way of accessing qualitative data, are beneficial. Also, rely on your customer service team for relevant feedback whenever possible. 

On a final note, what’s exciting about being a global marketer is that every new campaign is an opportunity to learn. Reaching a global audience will never be a “mastered” skill. It’s more about progress than perfection. 

The world is always changing, and marketing will constantly evolve. The best thing you can do as a leader is foster an advertising culture that celebrates learning – especially when it comes to getting familiar with international markets.

Follow Cupid Media (@CupidMedia) and AdExchanger (@adexchanger) on Twitter. 

Must Read

Monopoly Man looks on at the DOJ vs. Google ad tech antitrust trial (comic).

Closing Arguments Are Done In The US v. Google Ad Tech Case

The publisher-focused DOJ v. Google ad tech antitrust trial is finished. A judge will now decide the fate of Google’s sell-side ad tech business.

Wall Street Wants To Know What The Programmatic Drama Is About

Competitive tensions and ad tech drama have flared all year. And this drama has rippled out into the investor circle, as evident from a slew of recent ad tech company earnings reports.

Comic: Always Be Paddling

Omnicom Allegedly Pivoted A Chunk Of Its Q3 Spend From The Trade Desk To Amazon

Two sources at ad tech platforms that observe programmatic bidding patterns said they’ve seen Omnicom agencies shifting spend from The Trade Desk to Amazon DSP in Q3. The Trade Desk denies any such shift.

Privacy! Commerce! Connected TV! Read all about it. Subscribe to AdExchanger Newsletters
influencer creator shouting in megaphone

Agentio Announces $40M In Series B Funding To Connect Brands With Relevant Creators

With its latest funding, Agentio plans to expand its team and to establish creator marketing as part of every advertiser’s media plan.

Google Rolls Out Chatbot Agents For Marketers

Google on Wednesday announced the full availability of its new agentic AI tools, called Ads Advisor and Analytics Advisor.

Amazon Ads Is All In On Simplicity

“We just constantly hear how complex it is right now,” Kelly MacLean, Amazon Ads VP of engineering, science and product, tells AdExchanger. “So that’s really where we we’ve anchored a lot on hearing their feedback, [and] figuring out how we can drive even more simplicity.”